Expressão em japonês que significa literalmente “esmagar com a mão”. No campo da administração empresarial o termo se aplica nos casos em que um subordinado apresenta uma proposta a seu chefe imediato e este não dá a mínima atenção, não a discute com ninguém nem faz referência a esta com seus subordinados, como se tivesse amassado o papel no qual a proposta foi feita e o atirado no lixo. Tem o mesmo sentido que “engavetar”. O empregado que apresentou a proposta tem duas alternativas: a primeira e a mais comum é resignar-se e esquecer a proposta; a segunda é apresentar a proposta diretamente a um diretor ou ao presidente da empresa, o que se denomina jikiso (apelo direto), cuja expressão mais próxima no Ocidente talvez seja by pass. O jikiso representa um risco não apenas para quem apresentou a proposta este necessita ter boa dose de coragem e a proposta tem que ter consistência e um real significado para a empresa — como para o chefe imediato que a “engavetou”, pois sua vacilação, indiferença e falta de critério podem ficar expostas por meio do apelo direto a seus superiores. Veja também By Pass.